華發網繁體版

帕丁頓熊:一只得到威廉王子親自加持的熊

帕丁頓熊顯然不如之前也被搬上電影銀幕的泰迪熊那麽人氣爆棚。盡管它是英國兒童文學中非常著名的角色,至今已有半個世紀的歷史,但對於大多數中國觀眾來說依然陌生,甚至沒有另只英國土產熊——小熊維尼那麽深入人心。

但帕丁頓熊有自己的優勢,且不說此前的泰迪熊被拍成了無節操無下限的18禁喜劇,小熊維尼在鄉間田野整天跟著群動物朋友到處蹦跶,看起來也的確不如身處大都市、身時髦打扮的帕丁頓熊那麽高端大氣上檔次。從紅色寬檐帽到連帽式牛角粗呢厚大衣,再到長筒雨靴,來自英倫的時尚氣息撲面而來。加上連威廉王子都親自為它加持,大有將它打造成英國城市吉祥物的意思。

電影幕後陣容也非常強大,在英文原版中萌熊由在《007:大破天幕殺機》中扮演 “Q博士”的小本配音,而中文版則由小鮮肉陳學冬為萌熊“發聲”。度淪為票房毒藥的妮可·基德曼,此次以頭利落的短發驚艷亮相,表情冷峻地飾演因童年陰影而心想將帕丁頓熊做成標本的壞館長。電影還在妮可與小熊的對手戲中借用了《碟中諜》的橋段與配樂,讓妮可如特工般在朗家倒吊“抓熊”,創意十足。從海外票房看來,此次妮可似乎可以脫下“票房毒藥”的帽子了。

  帕丁頓熊:一只得到威廉王子親自加持的熊

《帕丁頓熊》 (豆瓣/圖)

可惜,帕丁頓熊沒有《超能陸戰隊》中大白的“超能力”,只能大打溫情牌。它像個懷揣著英倫夢的小鎮青年,牢牢記住了家鄉長輩說在大城市要講文明懂禮貌的提醒,憑著長輩為自己描繪的理想藍圖,義無反顧地漂洋過海來到異鄉,可以算得上是只“熊漂”。

柑橘醬是帕丁頓熊的最愛。即便連告密者也沒有親眼見過它,當聽到“柑橘醬”時,妮可扮演的壞館長也能馬上認定那正是她等踏破鐵鞋無覓處的帕丁頓熊。融入座城市應該是先從胃開始的,而柑橘醬和三明治對於英國來說就像中國人的豆漿和油條那麽重要。

來自秘魯的帕丁頓熊以為愛上了吃柑橘醬就能真正被倫敦所接受。但當它站在人潮湧湧的車站對著行人脫帽致禮,卻無人理會時,他就發現它錯了。真正的倫敦與長輩口中的倫敦相差甚遠,面無表情的人們在帕丁頓身旁或匆匆而過,或冰冷地俯瞰,沒有閑暇駐足談論天氣,更不會對陌生人報以微笑。帕丁頓熊跟那些打算在大城市找到“家”的異鄉人樣,就算再謹慎小心,也不定能夠獲得當地人的認同、接納和關懷,精神上的歸屬感無處安放。

更諷刺的是,想要抓它來制成標本的壞館長居然是帕丁頓熊苦苦尋找的冒險家的女兒。帕丁頓熊帶著“歡迎來到倫敦”的想象到頭來卻被潑了身冷水。不過幸好它在車站遇上了家。

在帕丁頓熊寫信給露西姨媽的片段中,收養它的家房子如盒子般展開。這是影片中最出彩的設計,以種上帝的視角審視著屋子每個人的的動態。作為風險分析師男主人朗算出家只熊,房子倒掉的概率會增加4000倍,對帕丁頓熊充滿戒備;女主人朗太太正在畫的倫敦下水道故事還差個英雄;大女兒正處於青春期;小兒子心想成為宇航員;還有個致力於將打掃做到極致的遠方親戚。他們起構成了個典型的倫敦中產家庭。雖然在最後,他們每個人都有新的改變,但依然和而不同。

在經歷系列變故之後,帕丁頓熊最終在朗家找到了自己在倫敦的位置,成為了他們的“家人”。它在寫給露西姨媽最後的信中寫道,“朗太太說,倫敦的每個人都是不樣的,這就意味著所有人都能找到自己的位置”。這解釋了大城市為什麽有那麽大的魅力,吸引著許多小鎮青年留在大城市孤獨打拼。搞笑之余,又略帶思考性。從這方面看來,《帕丁頓熊》不僅是小朋友們愛看的動畫片,更是誌在溫暖成年人的都市童話。

帕丁頓熊:一只得到威廉王子親自加持的熊   

《帕丁頓熊》 (豆瓣/圖)

不少人說這部電影還是張倫敦的明信片。的確,導演在畫面上不吝濃墨重彩,將倫敦打造成個溫暖的童話世界;配樂更赤裸裸地唱出了影片作為倫敦城市宣傳片的意圖:London that’s the place for me!倫敦的標誌性符號在電影中也個不少,從泰晤士河畔高大璀璨的倫敦眼、白金漢宮門前挺拔的衛兵,到古老的倫敦塔橋、宏偉的自然歷史博物館,再到紅色的電話亭、貪吃的鴿子……也算是圓滿地完成了它作為城市明信片的任務。

就將這只來自小鎮的霧都孤熊當做是倫敦給世界的個擁抱吧。

來源:南方周末

 


此文由華發網繁體版編輯,未經允許不得轉載: 華發網繁體版 » 影視 » 帕丁頓熊:一只得到威廉王子親自加持的熊

讃 (2)
分享至:

評論 0

暫無評論...
驗證碼
取 消
請選擇理由
取消
私信記錄 »

請填寫私信內容。
取消
載入中,請稍侯......
請填寫標題
取消